La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 4:3 - 中文標準譯本

於是他們下手捉拿了彼得和約翰。因為天已經晚了,就把他們關在監裡,直到第二天。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

於是他們下手捉拿二人,因天色已晚,就把他們扣押了一夜。

Ver Capítulo

新譯本

於是下手拿住使徒。那時天已經晚了,就把他們拘留到第二天。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

於是下手拿住他們;因為天已經晚了,就把他們押到第二天。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

於是下手拿住他們;因為天已經晚了,就把他們押到第二天。

Ver Capítulo

和合本修訂版

於是下手拿住他們;因為天已經晚了,就把他們押在拘留所到第二天。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

所以拘捕他們,把他們囚禁在監獄裡到隔日,因為那時天色黑了。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 4:3
11 Referencias Cruzadas  

耶穌聽說約翰被逮捕了,就退到加利利地區。


耶穌對前來對付他的祭司長們、聖殿守衛長們和長老們說:「你們帶著刀劍和棍棒出來,就像對付強盜那樣嗎?


他們抓住耶穌,把他帶走,押到大祭司的家裡。彼得遠遠地跟著。


於是那隊士兵和千夫長,以及猶太人的差役們,抓住耶穌,把他捆綁起來,


下手捉拿使徒們,把他們關在公眾拘留所裡。


他們又煽動民眾、長老和經文士們就忽然來抓住司提反,把他帶到議會,


掃羅卻摧殘教會,闖進各家各戶,無論男女都拉去關進監獄。


求他發一些信函給大馬士革各會堂,准許掃羅如果發現什麼人屬於這道,無論男女,都捆綁起來,帶到耶路撒冷。