La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 23:10 - 中文標準譯本

爭執越來越激烈,千夫長擔心保羅會被他們撕碎,就命令軍隊下去,把保羅從他們當中搶出來,帶回營樓裡。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

爭論越來越激烈,千夫長怕保羅會被他們扯碎了,就派士兵把他從人群中硬搶走,帶回軍營。

Ver Capítulo

新譯本

爭論越來越大,千夫長怕保羅被他們撕碎了,就吩咐士兵下去,把他從人群中搶救出來,帶到營樓去。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那時大起爭吵,千夫長恐怕保羅被他們扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他從眾人當中搶出來,帶進營樓去。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那時大起爭吵,千夫長恐怕保羅被他們扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他從眾人當中搶出來,帶進營樓去。

Ver Capítulo

和合本修訂版

那時爭辯越來越大,千夫長恐怕保羅被他們扯碎了,就命令士兵下去,把他從眾人當中搶出來,帶進營樓去。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

爭吵越來越劇烈,指揮官怕保羅被他們撕碎了,於是命令兵士下去,從人群中把保羅搶出來,帶進營房。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 23:10
16 Referencias Cruzadas  

忘記神的人哪,你們當領悟這事, 免得我撕碎你們,沒有人解救!


免得他們像獅子那樣撕裂我,撕碎我, 也沒有人解救。


保羅快要被押進營樓的時候,就對千夫長說:「我是否可以對你說句話?」 千夫長說:「你懂希臘語嗎?


千夫長下令把保羅押進營樓,吩咐鞭打拷問他,要了解民眾是因什麼理由向他這樣一直喊叫。


保羅的外甥聽見了這埋伏的事,就過來進了營樓告訴保羅。


這個人被猶太人抓住,正要被他們殺害的時候,我帶軍隊到場,得知他是羅馬公民,就把他救了出來。


我想了解猶太人控告他的理由,就帶他到他們的議會去。


第二天,他們讓騎兵帶著保羅前行,就回到營樓。


可是千夫長呂西亞過來,把他從我們手中強行帶走,又吩咐原告到您這裡來。


我經常行遠路, 遭遇江河的危險、強盜的危險、 來自同胞的危險、來自外邦人的危險、 在城裡的危險、在曠野中的危險、 在海上的危險、在假弟兄中的危險;


我親愛的弟兄們,你們應當知道:每個人都該快快地聽,不急於發言、不急於動怒,


但如果你們心裡懷著苦毒的嫉妒和爭競,就不要自誇、說謊而抵擋真理。