La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




馬太福音 24:40 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

那時候,兩個人在田裡工作,一個被接去,另一個留下;

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

那時,兩個人在田裡,一個將被接去,一個將被撇下;

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

那時,兩個人同在田間,一個帶走,一個留下;

Ver Capítulo

新譯本

那時,兩個人在田裡工作,一個被接去,一個撇下來;

Ver Capítulo

中文標準譯本

那時,兩個人在田裡,一個被接去,一個被留下。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那時,兩個人在田裏,取去一個,撇下一個。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那時,兩個人在田裏,取去一個,撇下一個。

Ver Capítulo
Otras versiones



馬太福音 24:40
8 Referencias Cruzadas  

他們糊裡糊塗,洪水來了,把他們都沖走。人子的來臨也是這樣。


兩個女子在推磨,一個被接去,另一個留下。


誰使你勝過別人呢?難道你所有的不都是上帝所賜的嗎?那麼,為什麼自誇,好像你所有的並不是上帝的恩賜呢?


上帝也沒有寬容遠古的世代,卻用洪水淹沒那些心目中沒有上帝的人,只拯救了傳揚正義的挪亞和其他七個人。