La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




馬太福音 19:25 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

門徒聽見這話,十分驚訝,就問:「這樣說來,有誰能得救呢?」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

門徒聽了,十分驚奇,便問:「這樣,誰能得救呢?」

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

門徒們聽了這話,十分震驚,說:「這樣,誰還能得救呢?」

Ver Capítulo

新譯本

門徒聽見了,十分驚奇,就問他:“這樣,誰可以得救呢?”

Ver Capítulo

中文標準譯本

門徒們聽了這話,極其驚訝,就說:「究竟誰能得救呢?」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

門徒聽見這話,就希奇得很,說:「這樣誰能得救呢?」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

門徒聽見這話,就希奇得很,說:「這樣誰能得救呢?」

Ver Capítulo
Otras versiones



馬太福音 19:25
7 Referencias Cruzadas  

我再告訴你們,有錢人要成為上帝國的子民,比駱駝穿過針眼還要困難!」


耶穌注視著他們,說:「人是不能,但在上帝,事事都能。」


要是上帝沒有縮短那些災難的日子,沒有人能夠存活。但是為了他所揀選的子民,上帝會縮短那些日子的。


要是主沒有縮短那些災難的日子,沒有人能夠存活。但是,為了他所揀選的子民,他已經縮短那些日子了。


正像聖經所說:「凡呼求主名的人必定得救。」