馬太福音 11:22 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 我實在告訴你們,在審判的日子,泰爾和西頓所遭受的懲罰比你們所受的要輕呢! Más versiones當代譯本 所以我告訴你們,在審判之日,你們將比泰爾和西頓受更重的刑罰! 四福音書 – 共同譯本 但是我告訴你們,在審判的日子,泰爾和西頓所忍受的要比你們受的還容易呢! 新譯本 但我告訴你們,在審判的日子,推羅和西頓所受的,比你們還輕呢。 中文標準譯本 不過我告訴你們:在那審判的日子,提爾和西頓所受的,將要比你們還容易受呢! 新標點和合本 上帝版 但我告訴你們,當審判的日子,泰爾、西頓所受的,比你們還容易受呢! 新標點和合本 神版 但我告訴你們,當審判的日子,泰爾、西頓所受的,比你們還容易受呢! |
主知道如何拯救敬虔的人脫離試探,也知道如何把壞人留下來,尤其是那些放縱肉體情慾、藐視上帝權威的人,好在審判的日子懲罰他們。 這班假教師膽大妄為,不但不尊敬天上的尊榮者,反而侮辱他們;