La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




阿摩司書 3:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

獅子沒有發現獵物, 牠會在樹林中咆哮嗎? 少壯的獅子沒有抓到東西, 牠會在洞裡吼叫嗎?

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

若非捕到獵物, 獅子怎會在林中咆哮呢? 若非獵獲食物, 猛獅怎會在洞中吼叫呢?

Ver Capítulo

新譯本

獅子如果不是捕獲獵物, 怎會在林中吼叫? 少壯獅子如果沒有捕獲甚麼, 怎會在洞中咆哮呢?

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

獅子若非抓食,豈能在林中咆哮呢? 少壯獅子若無所得,豈能從洞中發聲呢?

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

獅子若非抓食,豈能在林中咆哮呢? 少壯獅子若無所得,豈能從洞中發聲呢?

Ver Capítulo

和合本修訂版

獅子若無獵物, 豈會在林中咆哮呢? 少壯獅子若無所得, 豈會從洞裏吼叫呢?

Ver Capítulo

北京官話譯本

獅子若非叼物、豈咆哮在林中。壯獅若非有所得、豈在穴中發聲。

Ver Capítulo
Otras versiones



阿摩司書 3:4
7 Referencias Cruzadas  

少壯的獅子吼叫覓食, 尋找上帝所賜的食物。


「我要像獅子向以色列的敵人吼叫,我的子民就會跟從我。他們要從西方迅速回到我這裡來。


我要像獅子一樣襲擊以色列人,像少壯的獅子攻擊猶大人。我要親自撕裂他們,把他們拖走,沒有人能夠救他們。


阿摩司說: 上主從錫安怒吼, 從耶路撒冷發出雷轟。 牧場的草枯乾; 迦密山的青草變黃。


兩個人不同意, 他們會並肩走路嗎?


如果捕鳥機沒有餌, 飛鳥會被捉住嗎? 沒有東西碰捕鳥機, 它的彈簧會跳動嗎?


獅子咆哮的時候, 誰不心驚膽戰呢? 至高的上主講話的時候, 誰能不傳達他的話呢?