La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




阿摩司書 2:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他們踐踏貧民,推開路上的窮人。父子去跟同一個神廟娼妓睡覺,汙辱了我的聖名。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們踐踏窮人如同踐踏地上的塵土, 使卑微的人無處伸冤; 父子同淫一女,褻瀆我的聖名。

Ver Capítulo

新譯本

他們踐踏窮人的頭, 好像踐踏地面的塵土; 他們把困苦人應有的權益奪去; 兒子和父親與同一個女子親近, 故意褻瀆我的聖名。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他們見窮人頭上所蒙的灰也都垂涎, 阻礙謙卑人的道路。 父子同一個女子行淫, 褻瀆我的聖名。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們見窮人頭上所蒙的灰也都垂涎, 阻礙謙卑人的道路。 父子同一個女子行淫, 褻瀆我的聖名。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們把貧寒人的頭踐踏在地的塵土上, 又阻礙困苦人的道路。 父子與同一個女子行淫, 以致褻瀆我的聖名。

Ver Capítulo

北京官話譯本

他們喜愛塵土撒在貧民頭上、窮苦人理直、他們反以為曲、父子與一女行淫、褻凟我的聖名。

Ver Capítulo
Otras versiones



阿摩司書 2:7
24 Referencias Cruzadas  

但是,因為你做這事藐視了上主,你的孩子會死。」


於是亞哈回宮,為拿伯剛才說的話悶悶不樂。他躺在床上,臉朝著牆,不吃東西。


心存偏私不對;但有些人竟為了一小塊麵包而枉法。


你們遭殃了!你們制訂不公平的法律來壓迫我的子民。


你們用這方法剝奪窮人的權利,使他們得不到公平;你們用這方法侵佔寡婦和孤兒的產業。


上主要把他子民中的長老和領袖傳來,宣布他們的罪狀,說:「你們破壞了葡萄園;你們屋裡堆滿了從窮人搶奪來的東西。


你們無權虐待我的子民,無權欺詐窮人。我—至高上主、萬軍的統帥這樣宣布了。」


有人跟別人的妻子私通;有人誘姦媳婦或跟同父異母、同母異父的姊妹亂倫。


他們無論到哪裡都使我的聖名蒙羞受辱;人家說:『這些人是上主的子民,他們是從上主的土地那裡來的。』


然而,我並不因此懲罰她們,因為你們也跟神廟娼妓行淫,跟她們一起向神明獻祭。正如俗語說的:『無知的人民一定衰敗。』


不可跟自己的媳婦、


不可把自己的兒女當祭物燒獻給邪神摩洛,因而侮辱了你的上帝。我是上主。


不可跟父親的其他妻子有亂倫的關係,羞辱了父親。


無論誰把自己的兒女獻給摩洛,玷汙了我的聖所,侮辱了我的聖名,我要敵對他,從我的子民中把他開除。


撒馬利亞的婦女啊,要聽我的話!你們胖得像巴珊的母牛。你們欺負弱者,壓迫窮人,支使丈夫倒酒給你們喝!


你們壓榨窮人,搶奪他們的口糧;所以你們絕不能住在自己用石頭建造的樓房,也不能喝自己美好的葡萄園所釀製的酒。


你們罪惡深重,罪案纍纍。你們壓迫好人,接受賄賂,在法庭上阻止窮人得到公平的裁判。


你們這些人欺壓貧困,剝削窮苦,你們聽吧!


他們要田地,就侵吞;要房屋,就霸佔。沒有一個人的家庭或財產是安全的。


你們把我子民中的婦女從她們所愛的家庭趕出去,並且永遠搶走了我恩賜給她們的兒女。


它的官長像吼叫的獅子;它的法官像飢餓的豺狼,貪婪得連一根骨頭都不留到早晨。


聖經上說:「為了你們猶太人的緣故,上帝的名受到外邦人的侮辱。」


我確實聽說你們當中有淫亂的事,就是有人跟他的繼母同居。這種淫亂在異教徒中也是不能容忍的!