那鴻書 1:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 上主至善。 他保護在患難中的子民; 他照顧投靠他的人。 Más versiones當代譯本 耶和華是良善的, 是人患難時的避難所; 祂看顧那些信靠祂的人。 新譯本 耶和華是良善的; 在患難的時候,他作人的避難所; 信靠他的人,他都認識。 新標點和合本 上帝版 耶和華本為善, 在患難的日子為人的保障, 並且認得那些投靠他的人。 新標點和合本 神版 耶和華本為善, 在患難的日子為人的保障, 並且認得那些投靠他的人。 和合本修訂版 耶和華本為善, 在患難的日子為人的保障, 並且認識那些投靠他的人; 北京官話譯本 主為至善、在患難日猶如堅固城、凡倚靠他的他都眷顧。 |
歡笑和婚宴喜慶的聲音。你們也要聽見人在聖殿裡獻感恩祭的歌聲;他們要唱: 要感謝上主—萬軍的統帥! 因為他至善; 他的慈愛永遠長存。 我要讓你們回歸故土,重整家園。我—上主這樣宣布了。」