La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 10:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主啊,你為什麼離我們那麼遠? 為什麼在我們患難時漠不關心?

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

耶和華啊,你為何遠遠站著? 為何在我遭難時隱藏起來?

Ver Capítulo

新譯本

耶和華啊!你為甚麼遠遠地站著?在患難的時候,你為甚麼隱藏起來呢?

Ver Capítulo

中文標準譯本

耶和華啊,你為什麼站在遠處, 在災難之時隱藏呢?

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶和華啊,你為甚麼站在遠處? 在患難的時候為甚麼隱藏?

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶和華啊,你為甚麼站在遠處? 在患難的時候為甚麼隱藏?

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶和華啊,你為甚麼站在遠處? 在患難的時候為甚麼隱藏?

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 10:1
13 Referencias Cruzadas  

你為什麼避開不見我? 你為什麼把我當敵人看待?


上帝在南工作,我看不見他; 他在北做事,我也見不到他。


上帝若保持緘默,誰能責怪他呢? 他若掩面不看,誰能得幫助呢?


我的上帝,我的上帝,你為什麼離棄我? 我哀號求助,你為什麼不來幫助我?


求你不要躲開不理我! 求你不要發怒,趕走你的僕人; 你一直是我的幫助。 拯救我的上帝啊, 求你不要離棄我。


上主啊,你恩待我, 使我穩固,像堅立在山上的堡壘。 但你躲開不理我的時候, 我就恐懼不已。


你為什麼掩面不理我們呢? 求你記得我們的苦難和所受的欺壓!


我們仆倒在地上, 被擊倒在塵土中。


上帝是我們的避難所和力量, 是我們患難中隨時的幫助。


上主啊,你為什麼丟棄我? 你為什麼躲開不理我?


你是以色列唯一的希望, 是我們遭難時的救主。 在我們中間,你為何像陌生人? 像過路旅客一早就走?


為何你像毫無戒備的人, 像無能為力的戰士? 然而,上主啊,你的確與我們同在! 我們是你的子民; 求你不要棄絕我們。