La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




西番雅書 2:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你們沿岸的地區要變成空曠的野地,只有牧人的草棚和羊圈。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

沿海地區必成為草場, 有牧人的居所和羊圈。

Ver Capítulo

新譯本

沿海的地必成為草場、 牧人的洞穴、 羊群的圈欄。

Ver Capítulo

中文標準譯本

沿海之地必成為牧場, 有牧人的住處和羊群的圍欄。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

沿海之地要變為草場, 其上有牧人的住處和羊羣的圈。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

沿海之地要變為草場, 其上有牧人的住處和羊羣的圈。

Ver Capítulo

和合本修訂版

沿海之地要變為草場, 牧人的住處和羊群的圈。

Ver Capítulo
Otras versiones



西番雅書 2:6
6 Referencias Cruzadas  

敘利亞所有的城鎮將永遠荒涼,成為牛羊盤踞的地方,沒有人能趕走牠們。


荒廢了的城市長滿野草,小羊在那裡吃草,小山羊也在那裡找食料。


以前種植五穀的小山,現在荊棘叢生,再也沒有人願意到那裡去,只好用來牧放牛羊。」


上主—萬軍的統帥這樣說:「這塊荒廢、沒有人或動物居住的土地將重新出現牧場,牧人在那裡放羊。


我要使拉巴城變成牧放駱駝的地方,使亞捫全國成為羊群躺臥的牧場。這樣,你們就知道我是上主。