La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




西番雅書 1:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

在那一天,我要懲罰那些以強暴、欺詐剝削弱者的人;他們只想把掠奪物堆滿主人的房屋。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

到那日,我必懲罰所有跳過門檻、 使主人的家充滿暴力和欺詐的人。

Ver Capítulo

新譯本

到那日,我必懲罰所有跳過門檻的, 所有使強暴和欺詐充滿主人房屋的。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

到那日, 我必懲罰所有躍過那門檻的人, 他們使殘暴和欺騙充滿他們主人的殿宇。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

到那日,我必懲罰一切跳過門檻、 將強暴和詭詐得來之物充滿主人房屋的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

到那日,我必懲罰一切跳過門檻、 將強暴和詭詐得來之物充滿主人房屋的。

Ver Capítulo

和合本修訂版

到那日,我必懲罰所有跳過門檻, 以殘暴和詭詐塞滿主人房屋的人。

Ver Capítulo
Otras versiones



西番雅書 1:9
11 Referencias Cruzadas  

在我以先的前任省長都是人民的重擔;他們要求人民每天為糧食和酒付四十銀元。連他們的僕人也壓榨人民。但我不這樣做,因為我敬畏上帝。


君王若愛聽虛偽的話, 他的臣僕必定是撒謊者。


他們的家堆滿了贓物,好像獵人的籠子裝滿了獵物。所以,他們有錢有勢,


至高的上主這樣說:「那些人在他們的宮殿裡堆滿了搶劫和剝削來的財富;他們不懂得什麼是公平交易。


城裡的有錢人剝削窮人,居民都是騙子。


我問:「什麼東西?」 他說:「是一個籃子;它代表全世界的罪惡。」


那女奴的主人知道他們的財源從此斷絕,便揪住保羅和西拉,把他們拖到廣場上見官,


她丈夫早上起來,開門要趕路,發現他的妾躺在門口,雙手搭在門檻上。


因此,直到今天,大袞神的祭司和所有在亞實突的信眾都跨過大袞神廟的門檻,不敢踏上去。