約翰福音 18:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 耶穌這樣禱告後,和門徒一道出去,過了汲淪溪。那地方有一個園子,耶穌和門徒都進去。 Más versiones當代譯本 耶穌禱告完畢,就帶著門徒穿過汲淪溪,進了那裡的一個園子。 四福音書 – 共同譯本 耶穌說完了這些話,就同門徒們出去,走過革淪谷,那裏有一個園子,他和他的門徒都進去了。 新譯本 耶穌說完了這些話,就和門徒出去,過了汲淪溪。在那裡有一個園子,耶穌和門徒進去了。 中文標準譯本 耶穌說了這些話,就與他的門徒們一起出去,過了汲淪溪谷。在那裡有一個園子,耶穌和他的門徒們進去了。 新標點和合本 上帝版 耶穌說了這話,就同門徒出去,過了汲淪溪。在那裏有一個園子,他和門徒進去了。 新標點和合本 神版 耶穌說了這話,就同門徒出去,過了汲淪溪。在那裏有一個園子,他和門徒進去了。 |
於是,約西亞吩咐希勒家大祭司、他的助理祭司,和在聖殿門口值班的警衛,把聖殿裡所有用來拜巴力、拜亞舍拉女神和星辰的器物都搬出去。王在城外汲淪谷旁把這些器物都燒掉了,然後叫人把灰帶到伯特利。