約翰福音 13:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 彼得說:「我決不讓你洗我的腳!」 耶穌說:「如果我不洗你的腳,你跟我就沒有關係了。」 Más versiones當代譯本 彼得說:「你絕對不可洗我的腳。」 耶穌說:「如果我不洗你的腳,你就和我沒有關係了。」 四福音書 – 共同譯本 彼得對他說:「不,你永遠不可洗我的腳!」耶穌回答他:「如果我不洗你,你就跟我沒有關係了。」 新譯本 彼得說:“不行,你千萬不可洗我的腳!”耶穌說:“如果我不洗你,你就與我沒有關係了。” 中文標準譯本 彼得說:「你絕不可洗我的腳,永遠不可!」 耶穌說:「如果我不洗你,你就與我沒有份了。」 新標點和合本 上帝版 彼得說:「你永不可洗我的腳!」耶穌說:「我若不洗你,你就與我無分了。」 新標點和合本 神版 彼得說:「你永不可洗我的腳!」耶穌說:「我若不洗你,你就與我無分了。」 |
以色列人民見王不接納他們的要求就喊著說: 大衛跟我們有什麼關係? 耶西的兒子對我們毫無益處! 以色列人哪,我們回老家吧! 讓大衛家看顧自己吧! 於是,以色列人民反叛回家去了;