La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約翰三書 1:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

親愛的朋友,你那麼真誠地為信徒們做事,甚至對陌生的信徒也一樣。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

親愛的弟兄,你常常忠心地照顧素不相識的弟兄,

Ver Capítulo

新譯本

親愛的,你向弟兄所行的,特別是向外地來的弟兄所行的,都是出於忠心。

Ver Capítulo

中文標準譯本

蒙愛的人哪,你為弟兄們,尤其是為異鄉的弟兄們所做的,都是忠心的。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

親愛的兄弟啊,凡你向作客旅之弟兄所行的都是忠心的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

親愛的兄弟啊,凡你向作客旅之弟兄所行的都是忠心的。

Ver Capítulo

和合本修訂版

親愛的,你對弟兄,特別是對作客旅的弟兄所做的都是忠誠的。

Ver Capítulo
Otras versiones



約翰三書 1:5
13 Referencias Cruzadas  

「那麼,誰是又可靠又機智的僕人呢?就是受主人指派來管理其他僕人、按時分配糧食的那一個人。


那領五千塊金幣的,立刻去做生意,另外賺了五千。


主說:「那麼,誰是那又可靠又機智的管家呢?就是受主人指派來管理家務、按時把糧食分配給其他僕人的那個人。


過了幾天有信徒的聚會,約有一百二十人參加。彼得站起來,說:


要讓貧窮的弟兄姊妹分享你所有的;要接待異鄉人。


因此,無論什麼時候,一有機會就該為公眾做有益的事,對那些在信仰上同屬一家的人更應該這樣。


無論做什麼,說什麼,你們都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父上帝。


要接待異鄉人到你們家裡;曾經有人這樣做,竟在無意中接待了天使。


我來的時候,要揭發他所做的事。他用壞話攻擊我們,造謠毀謗。這還不夠,他自己不接待外來的信徒,甚至阻止那些願意接待的人,要把他們趕出教會!


有些信徒到這裡來告訴我,你對真理忠誠,一向以真理為生活的中心,使我非常高興。