La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約書亞記 1:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你要堅強,要勇敢,因為你要率領人民去征服我許諾給他們祖先的土地。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你要剛強勇敢,因為你要帶領這些人佔領我起誓要賜給他們祖先的土地。

Ver Capítulo

新譯本

你要堅強勇敢,因為你必使這人民得著我曾經向他們列祖起誓,要賜給他們的那地作產業。

Ver Capítulo

中文標準譯本

「你要堅強、勇敢!你必定使這子民繼承那地,就是我向他們先祖起誓要賜給他們的那地。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你當剛強壯膽!因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓應許賜給他們的地。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你當剛強壯膽!因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓應許賜給他們的地。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你當剛強壯膽,因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓要給他們的地。

Ver Capítulo
Otras versiones



約書亞記 1:6
36 Referencias Cruzadas  

上主向亞伯蘭顯現,對他說:「我要把這片土地賜給你的後代。」亞伯蘭在那裡為向他顯現的上主建了一座祭壇。


你住在這裡,我要與你同在,並且賜福給你。我要把這地賜給你和你的後代,堅守我與你父親亞伯拉罕所立的誓約。


要勇敢堅強,為我們的同胞和上帝的城鎮奮力戰鬥!願上主成全他的旨意!」


「我離世的日子到了。你要剛強,作大丈夫。


如果你遵行上主藉摩西頒布給以色列的一切法律誡命,你就會成功。你要堅強勇敢;不要害怕,也不要沮喪。


你要知道,上主已經揀選你來建造他的聖殿。現在你動工吧!要有毅力去完成它。」


大衛王對他兒子所羅門說:「你要堅強勇敢!你現在動工,不要害怕,也不要沮喪。我所事奉的主上帝與你同在;他不會丟棄你,他要與你同在,直到你完成建殿的工作。


可是,你們必須剛強,不可沮喪;你們的工作一定得到報賞。」


現在他們竟這樣報復我們!他們要從你賜給我們的土地上把我們趕出去。


我們的上帝啊,當你的子民以色列遷移到這裡的時候,你趕走了這地的原先住民,把這土地賜給你的朋友亞伯拉罕的後代,永遠歸屬他們。


要信靠上主! 要堅強壯膽! 要信靠上主!


他說:「不要害怕!上帝非常喜愛你。你平安無事;要堅強。」 他說完這話,我覺得更有力了。我說:「我主啊,你使我的力氣恢復了;請把你要說的話告訴我吧!」


可是,所羅巴伯、耶書亞,和這地的人民哪,我—你們的上主再三地勸你們,你們要剛強,要努力工作,因為我—萬軍的統帥與你們同在。


「要堅強!你們現在所聽見的話,正是重建聖殿、奠立根基時先知所說過的話。


「你要按照各支族的人數分配土地,


你們要佔領那地,在那裡定居,因為我要把那地賜給你們。


你們要警醒,要在信仰上站穩,要勇敢,要剛強。


最後,你們要倚靠主的大能力作堅強的人。


看哪,這塊土地就在眼前。你們要遵照上主—我們祖先的上帝所命令的上去佔領,不要躊躇,不要害怕。』


這一片土地就是我—上主應許要給你們祖先亞伯拉罕、以撒、雅各,和他們後代的土地。你們要進去,佔有這一片土地。』」


「你們要遵行我今天頒布給你們的一切誡命。這樣,你們才有力量渡河佔領你們要進入的土地,


後來,上主對嫩的兒子約書亞說:「你要堅強,要有信心,因為你將帶領以色列人民進入我應許給他們的土地。我要與你同在。」


我兒啊,你要藉著基督耶穌所賜的恩典剛強起來。


誰違抗你的命令,不聽從你的指揮,誰就得處死。你要堅強,要勇敢!」


只要你堅強,非常勇敢,切實遵行我僕人摩西給你的全部法律,不偏左不偏右,你將無往不利。


你要記住我的命令:要堅強,要勇敢!不害怕,不沮喪;因為你無論到哪裡,我—上主、你的上帝一定與你同在。」


於是約書亞對軍官們說:「不要沮喪懼怕;要堅強,要勇敢,因為上主要像這樣擊殺你們一切的仇敵。」


這地區包括住在黎巴嫩山和米斯利弗‧瑪音之間山區的西頓人所有的土地。當以色列人前進的時候,我要親自把這些人都趕出去。你要照著我命令你的話把這塊地分配給以色列人。


於是約書亞對以色列人說:「你們要等多久才進去佔領上主—你們祖先的上帝所賜給你們的土地呢?


上主照著他向以色列人的祖先所應許的,把所有的土地賜給了他們。當他們佔領了那地,就在那裡定居。


非利士人哪,要勇敢!要作大丈夫。不然,我們就得作希伯來人的奴隸,像他們從前作我們的奴隸一樣。所以,我們要作大丈夫英勇作戰!」