La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約拿書 4:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

對於這件事,約拿很不高興,甚至發怒。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

這事令約拿十分不悅,非常惱怒。

Ver Capítulo

新譯本

約拿對這事非常不高興,並且發起怒來,

Ver Capítulo

中文標準譯本

這讓約拿極其不高興,於是他就惱火,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

這事約拿大大不悅,且甚發怒,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

這事約拿大大不悅,且甚發怒,

Ver Capítulo

和合本修訂版

這事令約拿大大不悅,甚至發怒。

Ver Capítulo
Otras versiones



約拿書 4:1
7 Referencias Cruzadas  

上主回答:「你憑什麼這樣生氣呢?」


但是上帝對他說:「你憑什麼為這棵蓖麻樹這樣生氣呢?」 約拿回答:「我怎麼不可以?我氣得要死了!」


難道我無權使用自己的錢嗎?為了我待人慷慨,你就嫉妒嗎?』」


大兒子非常生氣,不肯進去;他父親出來勸他。


請耶穌吃飯的那個法利賽人看見了,心裡想:「這人若真的是先知,他應該知道摸他的是怎樣的一個女人;她是有罪的人!」


可是,保羅和巴拿巴更加勇敢地宣講說:「上帝的道必須先傳給你們。但是,你們不接受它,自以為不配得到永恆的生命。所以,我們要離開你們,到外邦人當中去;