La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 19:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他奪去了我的冠冕, 破壞了我的名譽。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

祂剝去我的榮耀, 摘走我頭上的冠冕。

Ver Capítulo

新譯本

他從我身上剝去我的榮耀, 又挪去我頭上的冠冕。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他剝去我的榮光, 摘去我頭上的冠冕。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他剝去我的榮光, 摘去我頭上的冠冕。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他剝去我的榮光, 摘去我頭上的冠冕。

Ver Capítulo

北京官話譯本

奪去我的榮光、除掉我頭上的冕。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 19:9
14 Referencias Cruzadas  

他奪走統治者的智慧; 他使領導者的行為愚拙。


他奪走祭司的智慧; 他推翻掌握大權的人。


我悲傷,披著麻布衣服; 我沮喪地坐在灰塵中。


但如今,比我年輕的人嘲笑我; 他們的父親本是我瞧不起的人; 我甚至不讓他們混在替我看羊的狗群中。


你取消了與你僕人所立的約, 把他的王冠丟在地上。


你摧毀了他的城牆, 使他的堡壘成為廢墟。


你奪走了他的權杖, 把他的寶座推倒在地上。


因為財富不能永保,冠冕也不能長存。


人要認你們是上主的祭司, 要稱你們為上帝的僕人。 你們將擁有萬國的財富, 享有萬國的榮華。


我們的華冠從頭上掉下來; 我們犯了罪,如今我們遭殃。


以色列的光榮將像鳥兒一樣飛走。在境內,女人不再生育,不再懷胎,不再受孕。