La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 16:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

這樣的話我已經聽夠了; 你們的安慰反而帶來愁煩。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「這些話,我聽過很多, 你們的安慰無不讓人愁煩。

Ver Capítulo

新譯本

“像這樣的話,我聽了很多; 你們都是叫人愁煩的安慰者。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

這樣的話我聽了許多; 你們安慰人,反叫人愁煩。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

這樣的話我聽了許多; 你們安慰人,反叫人愁煩。

Ver Capítulo

和合本修訂版

「這樣的話我聽了許多; 你們全都是使人愁煩的安慰者。

Ver Capítulo

北京官話譯本

像這樣的話我已聽過許多了、你們要安慰我、反使我愁煩。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 16:2
12 Referencias Cruzadas  

你們呢?竟想用空話安慰我! 你們的應答句句荒謬!


公正的言語使人信服; 可是你們的議論簡直荒謬。


可是,無鹽無味的食物誰吃呢? 蛋白又有什麼滋味呢?


侮辱使我心碎,使我絕望。 我渴望同情,卻得不到; 我盼望安慰,也沒有得著。


他們逼迫你所擊打的人, 隨意談笑你所擊傷的人。


後者出於愛心而這樣做,因為他們知道上帝交給我為福音辯護的使命。


我親愛的弟兄姊妹們,你們每個人都應該隨時聆聽別人的意見,不要急於發言,更不要輕易動怒。