La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




申命記 1:43 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我把上主的話轉告你們,你們卻不理會。你們背叛他,心高氣傲地向山區進軍。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我把耶和華的話轉告了你們,但你們不聽,竟違背耶和華的命令,擅自前往山區。

Ver Capítulo

新譯本

我就告訴你們,你們卻不聽從,竟違背耶和華的吩咐,擅自上山去了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

我就吩咐了你們,你們卻不聽從,反而違背耶和華的命令,擅自行動上山地去。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我就告訴了你們,你們卻不聽從,竟違背耶和華的命令,擅自上山地去了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我就告訴了你們,你們卻不聽從,竟違背耶和華的命令,擅自上山地去了。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我就告訴了你們,你們卻不聽從,竟違背耶和華的指示,擅自上到山區去。

Ver Capítulo
Otras versiones



申命記 1:43
8 Referencias Cruzadas  

但是他們背叛他,使他的聖靈憂傷。因此,上主成了他們的仇敵,跟他們作對。


第二天清晨,他們出發進攻山區。他們說:「我們現在要到上主應許我們的地方去;我們承認我們犯了罪。」


雖然上主的約櫃和摩西都沒有離開營地,他們仍然敢上山去。


但是那故意犯罪的,不管是以色列人或外僑,都是犯了侮慢上主的罪,一定要處死;


「你們這些頑固的人哪,你們心胸閉塞,充耳不聞上帝的信息!你們和你們的祖先一樣,總是跟聖靈作對!


「但是,你們背叛上主—你們上帝的命令,不肯進入那土地。


誰違抗值班祭司和審判官的判斷,誰就必須處死。這樣,你們可以從以色列中除掉這類邪惡。