La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 32:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

希西家見西拿基立有意進攻耶路撒冷,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

希西迦見西拿基立決意要攻打耶路撒冷,

Ver Capítulo

新譯本

希西家見西拿基立有意攻打耶路撒冷,

Ver Capítulo

中文標準譯本

希西加見西納基立前來,定意要攻打耶路撒冷,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

希西家見西拿基立來,定意要攻打耶路撒冷,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

希西家見西拿基立來,定意要攻打耶路撒冷,

Ver Capítulo

和合本修訂版

希西家見西拿基立來,定意要攻打耶路撒冷,

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 32:2
8 Referencias Cruzadas  

那時候,敘利亞王哈薛上去攻打迦特城,攻取了,就決定進攻耶路撒冷。


在希西家王忠心事奉上主的這些事件以後,亞述皇帝西拿基立侵犯猶大。他圍困了設防的城,企圖攻陷這些城。


他跟民間領袖和官員們決定切斷城外的水源,使亞述人在接近耶路撒冷時沒有水喝。他們動員了許多人出去堵塞水源,不讓水流出來。


所以,我叫民眾武裝起來,佩帶刀矛弓箭,以宗族為單位,分派他們守在還沒修完的城牆後面的低窪處。


今天敵人在挪伯駐紮;他們向錫安山,向耶路撒冷揮拳挑戰。


她的未婚夫約瑟為人正直,但又不願意公開羞辱她,卻有意要祕密解除婚約。


耶穌被接升天的日子快到了,他決心朝耶路撒冷去,


可是那地方的人不歡迎他,因為他顯然是朝著耶路撒冷去的。