他對猶大人民說:「我們要建造城牆、城樓,和可關可閂的城門來堅固我們的城池。由於我們遵行上主—我們上帝的旨意,我們控制這國土。他一直保護我們,賜給我們四境太平。」於是他們開始興建,事事順利。
歷代志下 27:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 他在猶大的山區建設城鎮,在山林裡建造堡壘和瞭望臺。 Más versiones當代譯本 他還在猶大山區建造城邑,在樹林中建造營寨和瞭望塔。 新譯本 他在猶大山地建造城市,又在樹林中建造一些營寨和瞭望樓。 中文標準譯本 他還在猶大山地建造城邑,在林區建造營寨和塔樓。 新標點和合本 上帝版 又在猶大山地建造城邑,在樹林中建築營寨和高樓。 新標點和合本 神版 又在猶大山地建造城邑,在樹林中建築營寨和高樓。 和合本修訂版 又在猶大山區建造城鎮,在樹林中建築營寨和瞭望樓。 |
他對猶大人民說:「我們要建造城牆、城樓,和可關可閂的城門來堅固我們的城池。由於我們遵行上主—我們上帝的旨意,我們控制這國土。他一直保護我們,賜給我們四境太平。」於是他們開始興建,事事順利。