La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志上 28:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

可是上主不准我建造;因為我是一個戰士,流過許多人的血。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

但上帝對我說,『你不可為我的名建造殿宇,因為你是個戰士,曾流過人的血。』

Ver Capítulo

新譯本

可是 神對我說:‘你不可為我的名建造殿宇,因為你是個戰士,曾殺人流血。’

Ver Capítulo

中文標準譯本

然而神對我說:『你不可為我的名建造殿宇,因為你是個戰士,曾經流過人的血。』

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

只是上帝對我說:『你不可為我的名建造殿宇;因你是戰士,流了人的血。』

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

只是神對我說:『你不可為我的名建造殿宇;因你是戰士,流了人的血。』

Ver Capítulo

和合本修訂版

只是上帝對我說:『你不可為我的名建造殿宇,因你是戰士,流了人的血。』

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志上 28:3
5 Referencias Cruzadas  

「你知道我父親大衛不能為上主—他的上帝建造聖殿,因為他不斷地跟四周的敵國打仗。他要等到上主使他勝過所有仇敵以後才建造聖殿。


「去告訴我的僕人大衛,對他說:『你不可建殿宇給我居住。


可是上主對我說,因為我殺過許多人,打過很多仗,流過許多人的血,他不要我為他建造聖殿。