La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志上 11:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

由於大衛住在堡壘,這堡壘就叫大衛城。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

大衛住在堡壘裡,因此那堡壘就叫大衛城。

Ver Capítulo

新譯本

大衛住在堡壘中,因此人把那堡壘稱為大衛城。

Ver Capítulo

中文標準譯本

大衛住在這堡壘裡,因此人們稱它為「大衛城」。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

大衛住在保障裏,所以那保障叫作大衛城。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

大衛住在保障裏,所以那保障叫作大衛城。

Ver Capítulo

和合本修訂版

大衛住在堡壘裏,所以那堡壘叫作大衛城。

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志上 11:7
5 Referencias Cruzadas  

但大衛卻攻取了他們的錫安堡壘;那就是後來人人熟悉的大衛城。


耶布斯人說大衛永遠進不了城,但大衛佔領了他們的錫安堡壘,從此這地方就叫大衛城。


大衛說:「第一個殺死耶布斯人的人要作軍隊的統帥!」約押(他的母親是洗璐雅)領先攻打,於是他作了統帥。


大衛重建這城,從山的東邊填土的地方開始修建,約押修建城的其餘部分。


他說:在錫安我的聖山上, 我立了我揀選的君王。