La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 26:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

掃羅馬上帶以色列的三千精兵到西弗荒野搜尋大衛。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

掃羅就帶領三千以色列精兵到西弗的曠野去追捕大衛。

Ver Capítulo

新譯本

掃羅就動身,下到西弗曠野去,跟隨他的有三千以色列精兵,要在西弗的曠野尋索大衛。

Ver Capítulo

中文標準譯本

掃羅就動身,帶著以色列中的三千精兵下到西弗曠野,要在西弗曠野尋索大衛。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

掃羅就起身,帶領以色列人中挑選的三千精兵下到西弗的曠野,要在那裏尋索大衛。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

掃羅就起身,帶領以色列人中挑選的三千精兵下到西弗的曠野,要在那裏尋索大衛。

Ver Capítulo

和合本修訂版

掃羅動身,帶領以色列人中挑選的三千精兵下到西弗的曠野,要在那裏尋索大衛。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 26:2
7 Referencias Cruzadas  

尋索我命的人張開羅網; 想傷害我的人惡言恐嚇, 整天想用詭計來對付我。


掃羅從以色列人中選出三千人,把兩千人留在他身邊,在密抹和伯特利山區,把另一千人派到便雅憫支族的基比亞地方,由他兒子約拿單率領,其餘的人則打發回家。


他說:「你是對的,我錯了。我這樣以怨待你,你仍然以德待我。


就率領以色列最精銳部隊三千名,到「野山羊巖」東邊搜索大衛和他的部下。


掃羅來到路旁羊欄附近的一個山洞,進裡面去解手,剛好大衛跟他的隨從躲藏在這洞的深處。