彼得後書 3:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 我要你們記得古時候聖先知們所說的話,以及我們的主—救主藉著使徒所傳給你們的命令。 Más versiones當代譯本 叫你們記得從前聖先知們說的預言,以及我們的主和救主藉使徒傳給你們的誡命。 新譯本 叫你們記起聖先知說過的話,和主救主藉著使徒傳給你們的誡命。 中文標準譯本 要使你們想起聖先知們曾經說過的話,以及你們的使徒們所傳的主、救主的命令。 新標點和合本 上帝版 叫你們記念聖先知預先所說的話和主救主的命令,就是使徒所傳給你們的。 新標點和合本 神版 叫你們記念聖先知預先所說的話和主救主的命令,就是使徒所傳給你們的。 和合本修訂版 要你們記得聖先知預先所說的話和主—救主的命令,就是使徒所傳給你們的。 |
我俯伏在他腳前,要拜他,但是他對我說:「千萬不可這樣!我和你,以及其他的信徒,所有守住耶穌所啟示的真理的,都同樣是僕人。你應該敬拜上帝!」 因為耶穌所啟示的真理也就是那感動先知們的真理。