然後帶著禮物去見伊磯倫;伊磯倫是個大胖子。
他帶著貢物去見極其肥胖的摩押王伊磯倫。
他把貢物呈獻給摩押王伊磯倫;伊磯倫原是個非常肥胖的人。
他把貢物獻給摩押王伊磯倫,伊磯倫是一個很肥胖的人。
他將禮物獻給摩押王伊磯倫(原來伊磯倫極其肥胖);
他把禮物獻給摩押王伊磯倫。伊磯倫是個很肥胖的人。
他的臉布滿脂油; 他的腰堆滿肥肉。
他們在轉眼之間被消滅; 他們陷入恐怖的終局。
他們心裡湧出邪惡; 他們的意念充滿詭詐。
肥胖紅潤。他們窮凶極惡,不替無依的孤兒伸冤,不替無助的窮人主持公道。
上主說:「巴比倫人哪,你們侵奪了我的國家,竟然為此狂歡,像在牧場上踹穀的小牛和嘶叫的馬匹;
「所以,我—至高的上主這樣告訴你們:我要在你們這些肥壯和瘦弱的羊中間主持公道。
以笏打了一把兩刃的劍,半公尺長,把它綁在右腿上,藏在衣服裡面,
以笏獻禮物給他以後,叫抬禮物的人都回家。
那一天,他們殺了摩押精兵一萬人,連一個也沒有逃脫。
為什麼你們竟貪圖我命令我子民獻上的牲祭和祭物呢?以利,你為什麼看重你兒子過於看重我,容許他們把我子民所獻牲祭中最好的部分拿去養肥自己呢?