上帝的靈感動他們當中的亞瑪賽(「三十勇士」的首領),他喊著說: 大衛啊,我們是你的人! 耶西的兒子啊,我們站在你這邊! 祝你和你的盟友都成功! 你的上帝是你的幫助。 大衛歡迎他們,派他們在他軍隊裡當軍官。
士師記 3:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 上主的靈臨到他,他就作以色列人民的士師。俄陀聶出去打仗;上主把美索不達米亞王交在他手中,使他打勝仗。 Más versiones當代譯本 耶和華的靈降在俄陀聶身上,他就做了以色列的士師,領兵出戰。耶和華將美索不達米亞王古珊·利薩田交在他手中,他便戰勝了古珊·利薩田。 新譯本 耶和華的靈臨到他身上,他就治理以色列人;他出去作戰,耶和華把亞蘭王古珊.利薩田交在他手中,他的能力就勝過了古珊.利薩田。 中文標準譯本 耶和華的靈臨到俄陀聶身上,他就作了以色列的士師。他出去作戰,耶和華把亞蘭王古珊·利薩田交在他手中,他的手就制伏了古珊·利薩田。 新標點和合本 上帝版 耶和華的靈降在他身上,他就作了以色列的士師,出去爭戰。耶和華將美索不達米亞王古珊‧利薩田交在他手中,他便勝了古珊‧利薩田。 新標點和合本 神版 耶和華的靈降在他身上,他就作了以色列的士師,出去爭戰。耶和華將美索不達米亞王古珊‧利薩田交在他手中,他便勝了古珊‧利薩田。 和合本修訂版 耶和華的靈降在他身上,他就作了以色列的士師。他出去爭戰,耶和華將亞蘭王古珊‧利薩田交在他手中,他的手戰勝了古珊‧利薩田。 |
上帝的靈感動他們當中的亞瑪賽(「三十勇士」的首領),他喊著說: 大衛啊,我們是你的人! 耶西的兒子啊,我們站在你這邊! 祝你和你的盟友都成功! 你的上帝是你的幫助。 大衛歡迎他們,派他們在他軍隊裡當軍官。