La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




加拉太書 2:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

十四年後,我跟巴拿巴回到耶路撒冷去,並帶著提多同行。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

十四年後,我和巴拿巴又去耶路撒冷,並帶了提多同去。

Ver Capítulo

新譯本

過了十四年,我再次上耶路撒冷去,這次是和巴拿巴,並且帶著提多一同去的。

Ver Capítulo

中文標準譯本

過了十四年,我與巴拿巴一起再次上耶路撒冷,並且帶著提多一起去。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

過了十四年,我同巴拿巴又上耶路撒冷去,並帶着提多同去。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

過了十四年,我同巴拿巴又上耶路撒冷去,並帶着提多同去。

Ver Capítulo

和合本修訂版

過了十四年,我再上耶路撒冷去,巴拿巴同行,也帶了提多一起去。

Ver Capítulo
Otras versiones



加拉太書 2:1
20 Referencias Cruzadas  

後來,巴拿巴到大數去找掃羅,


他們就這樣做了,託巴拿巴和掃羅把捐款帶給教會的長老們。


巴拿巴和掃羅完成任務以後,離開耶路撒冷回去;他們帶著約翰‧馬可同行。


當他們在敬拜主、禁食的時候,聖靈對他們說:「你們要為我指派巴拿巴和掃羅,去做我呼召他們來擔任的工作。」


可是,猶太人煽動當地有地位的人士和外邦上流社會那些歸信上帝的婦女,開始迫害保羅和巴拿巴,把他們驅逐出境。


他們稱巴拿巴為宙斯,稱保羅為希耳米,因為帶頭說話的是他。


所以我們一起商議,大家同意選派代表到你們那裡去。他們要跟我們親愛的朋友巴拿巴和保羅同行;


難道說只有巴拿巴和我非得為自己的衣食工作不可嗎?


可是,因為沒有遇見我們的弟兄提多,我心裡非常焦慮。於是我向當地的人告別,到馬其頓去。


感謝上帝,他使提多跟我們同樣熱心地協助你們。


至於提多,他是我的同伴,在協助你們的工作上跟我同工。另外跟他一起去的兩位弟兄是各教會的代表,是基督的光榮。


過了三年,我才上耶路撒冷去會見彼得,跟他住了十五天。


其他的猶太信徒也跟著彼得,像沒有原則的人一樣;連巴拿巴也受了他們的影響。


跟我同去的提多,雖然是希臘人,也沒有被迫接受割禮。


雅各、彼得、約翰,這三位有名望的教會柱石,既然知道上帝把這特別的使命交給我,就跟巴拿巴和我握手;既然成為同工,我們就同意:巴拿巴跟我應該到外邦人中工作,而他們在猶太人中工作。


跟我一起坐牢的亞里達古向你們問安。巴拿巴的表弟馬可也問候你們。(關於馬可,我已經吩咐過,如果他上你們那裡去,請接待他。)


提多,我現在寫信給你;你在我們共同的信仰上是我的真兒子。 願父上帝和我們的救主基督耶穌賜恩典、平安給你!