La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




列王紀下 17:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

仿效當地居民的風俗,就是那些上主在他子民面前趕走的外族人,又接受了以色列諸王帶進的習俗。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

效法耶和華在他們面前趕走的外族人的風俗和以色列諸王奉行的習俗。

Ver Capítulo

新譯本

他們隨從耶和華從以色列人面前驅逐的外族人的風俗,以及以色列諸王奉行的風俗。

Ver Capítulo

中文標準譯本

隨從耶和華在以色列子民面前趕出的那些民族的習俗,以及以色列諸王所推行的習俗。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

隨從耶和華在他們面前所趕出外邦人的風俗和以色列諸王所立的條規。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

隨從耶和華在他們面前所趕出外邦人的風俗和以色列諸王所立的條規。

Ver Capítulo

和合本修訂版

隨從耶和華在以色列人面前所趕出外邦人的風俗和以色列諸王所立的規條。

Ver Capítulo
Otras versiones



列王紀下 17:8
19 Referencias Cruzadas  

他前思後想,就鑄造了兩頭金牛,然後對人民說:「你們上耶路撒冷敬拜太辛苦了。以色列人民哪,這就是領你們出埃及的神明!」


上主曾在以色列人面前把亞摩利人趕出這地方;亞哈卻跟亞摩利人一樣去拜偶像,犯了最可惡的罪。)


亞哈斯王到大馬士革迎接提革拉‧比列色皇帝的時候,看見那裡的祭壇,就仿製了一個詳細的模型,送到烏利亞祭司那裡。


卻仿效以色列諸王的壞榜樣,甚至把自己的兒子燒獻給偶像,仿效原先住民的可惡行為;那些居民就是當以色列人進入這地時上主趕出去的人。


但是,猶大人民也不遵守上主—他們上帝的法律;他們仿效以色列人民所接受的風俗。


可是那些人不肯聽,繼續隨從他們的舊習俗。


瑪拿西做了上主看為邪惡的事,仿效上主在他子民推進時趕走的原先住民那可惡行為。


反而跟他們通婚, 模仿他們的習俗。


不可跪拜他們的神明,也不可服事他們,不可隨從他們的宗教。要毀滅他們的神像,擊碎他們敬奉的神柱。


他這樣說: 你們不要隨從異國的風俗習慣。 雖然他們被天空奇異的景象騷擾, 你們不要像他們那樣驚恐。


但是耶路撒冷違背了我的誡命,比列國更邪惡,比鄰國更悖逆。耶路撒冷不守我的誡命,棄絕我的法律。


以色列將被欺壓,失去上帝所賜的土地,因為它一再向那無能的鄰國求援。


你們住過埃及,可是你們不可隨從那地居民的風俗。我要領你們進迦南,你們也不可隨從那地居民的風俗。


上主說:「你們不可造偶像;不可豎立人像、石柱,或雕刻的石頭作為敬拜的對象。我是上主—你們的上帝。


你們仿效暗利王和他兒子亞哈王的惡行,繼續他們的政策。所以我要使你們衰敗;人家要藐視你們,侮辱你們。」


「你們進入上主—你們的上帝所要賜給你們的土地後,不可隨從當地各民族的邪惡習俗。