列王紀上 4:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 猶大和以色列的人民像海邊的沙那麼多。他們有吃有喝,非常快樂。 Más versiones當代譯本 猶大人和以色列人多如海沙,豐衣足食,生活幸福。 新譯本 猶大人和以色列人很多,像海邊的沙那樣多;他們都吃喝、快樂。 中文標準譯本 猶大人和以色列人多如海邊的沙,他們有吃有喝,歡喜快樂。 新標點和合本 上帝版 猶大人和以色列人如同海邊的沙那樣多,都吃喝快樂。 新標點和合本 神版 猶大人和以色列人如同海邊的沙那樣多,都吃喝快樂。 和合本修訂版 猶大人和以色列人如同海邊的沙那樣多,都吃喝快樂。 |
但是他給我一個許諾。他說:『你會有一個兒子。他統治的期間國泰民安,因為我要賜給他平安的日子,不受四圍敵人的干擾。他的名字要叫所羅門;因為在他作王的期間,我要賜給以色列人和平安全。