La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 37:28 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他用金合歡木做槓子,用金子包裹。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

又用皂莢木造橫槓,包上金,穿在兩個環裡,用來抬香壇。

Ver Capítulo

新譯本

用皂莢木做了兩根槓,用金包裹。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他用金合歡木做了兩根杠,把它們包上了金。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

用皂莢木做槓,用金包裹。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

用皂莢木做槓,用金包裹。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他又用金合歡木做槓,包上金子。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 37:28
3 Referencias Cruzadas  

染紅的公羊皮;精美的皮料;金合歡木;


他又為壇造了兩個扛抬用的金環,接在壇兩側的金邊下,好讓扛抬香壇的槓穿過。


他也調製聖油和芬芳的純香,像調製香水一樣。