La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 36:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他們用金合歡木做豎立聖幕的骨架。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他用皂莢木做支聖幕的木板,

Ver Capítulo

新譯本

他替帳幕用皂莢木做了豎板。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他用金合歡木為帳幕做了豎板。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他用皂莢木做帳幕的豎板。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他用皂莢木做帳幕的豎板。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他用金合歡木做豎立帳幕的木板,

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 36:20
8 Referencias Cruzadas  

「要用金合歡木造櫃,櫃長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分。


染紅的公羊皮;精美的皮料;金合歡木;


他們另外又用染紅的公羊皮和另一種精美的皮料製成兩個幕頂,做聖幕的外層頂蓋。


每一骨架高四公尺、寬六十六公分,


以色列人在什亭谷紮營的時候,有人跟那裡的摩押女人行淫。


「於是,我用金合歡木做好一個木櫃,又鑿取了兩塊石版,像從前那兩塊;我帶石版上山。