La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 30:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

不可在這壇上燒違禁的香,或獻燒化祭或素祭,也不可在上面獻奠祭。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

不可在這香壇上燒別的香料,不可用這壇來獻燔祭或素祭,也不可在上面澆奠祭。

Ver Capítulo

新譯本

在這壇上,你們不可獻上凡香、燔祭、素祭,也不可在這壇上澆奠祭。

Ver Capítulo

中文標準譯本

你們不可在壇上獻異樣的香、燔祭、素祭,也不可在壇上澆奠酒祭。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

在這壇上不可奉上異樣的香,不可獻燔祭、素祭,也不可澆上奠祭。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

在這壇上不可奉上異樣的香,不可獻燔祭、素祭,也不可澆上奠祭。

Ver Capítulo

和合本修訂版

在這壇上不可燒別樣的香,不可獻燔祭、素祭,也不可獻澆酒祭。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 30:9
3 Referencias Cruzadas  

每年一次,亞倫要行潔淨的禮儀,用贖罪祭牲的血灑在壇的四個凸起的角上。世世代代要奉行這禮儀。這壇要完全聖化,奉獻給我—上主。」


傍晚點燈時也必須燒香。世世代代要繼續在我面前這樣獻香,不可間斷。


亞倫的兒子拿答和亞比戶各拿自己的香爐,盛了火,燒了香,把它獻給上主。但這是凡俗的香火,因為上主並沒有命令他們獻這香火。