La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 25:26 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

要做四個扛抬用的金環,安在桌子四角的腳上。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

要造四個金環,安在桌子四角的桌腿上,

Ver Capítulo

新譯本

你要做四個金環,把金環安放在桌子的四角上,就是在桌子的四腳上。

Ver Capítulo

中文標準譯本

又要為它做四個金環,安裝在它的四角,就是它的四個腿上。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

要做四個金環,安在桌子的四角上,就是桌子四腳上的四角。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

要做四個金環,安在桌子的四角上,就是桌子四腳上的四角。

Ver Capítulo

和合本修訂版

要為供桌做四個金環,把環安在四個桌腳的四角上。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 25:26
3 Referencias Cruzadas  

要鑄造四個扛抬用的金環,安在櫃的四腳上,一邊兩個。


桌子的周圍要加上七十五公釐寬的邊緣,邊緣要鑲上金邊。


金環要靠近邊緣,好讓扛抬桌子的槓穿過。