La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 22:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

「如果有人在自己田裡燒荊棘,點燃的火燒到別人田裡去,把別人未收割或割下的農作物燒毀了,他必須賠償人家的損失。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

倘若田間起火,燒著荊棘,以致燒掉了別人的莊稼、禾捆或整個田園,那點火的人就要賠償一切損失。

Ver Capítulo

新譯本

“如果火燒起來,燒著了荊棘,以致把別人堆積的禾捆、豎立的莊稼,或是田園都燒盡了,那點火的必須賠償。

Ver Capítulo

中文標準譯本

「如果有火燃起,蔓延到荊棘,以致吞噬了堆積的禾捆、未收割的莊稼,或是田地,那點火的必須賠償。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

「若點火焚燒荊棘,以致將別人堆積的禾捆,站着的禾稼,或是田園,都燒盡了,那點火的必要賠還。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

「若點火焚燒荊棘,以致將別人堆積的禾捆,站着的禾稼,或是田園,都燒盡了,那點火的必要賠還。

Ver Capítulo

和合本修訂版

「若火冒出,延燒到荊棘,以致將堆積的禾捆,直立的莊稼,或田地,都燒盡了,那點火的必要賠償。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 22:6
8 Referencias Cruzadas  

如果牲畜是被偷的,受託人必須賠償物主。


「如果有人在田裡或葡萄園牧放牛羊,讓牲畜到別人田裡吃了穀物,他必須拿自己田裡出產的穀物或葡萄賠償別人的損失。


「如果有人受託保管別人的錢或貴重物品,被竊賊從家裡偷走,竊賊被抓到的話,必須加倍償還;


「任何有關財產糾紛的案件,無論涉及牛、羊、驢、衣服,或其他遺失的東西,爭執的雙方都要到敬拜的場所去。上帝判定有罪的一方必須加倍償還對方。


你們能夠從他們的行為認出他們。荊棘不能結葡萄,蒺藜也不能結無花果。