La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 2:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

她們回答:「有一個埃及人幫我們的忙,把欺負我們的牧羊人趕走了,還幫我們打水給羊喝。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

她們答道:「有一個埃及人救我們免遭牧人的欺負,還幫我們打水飲羊群。」

Ver Capítulo

新譯本

她們說:“有一個埃及人救我們脫離了牧羊人的手,而且還為我們打水給羊群喝。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

她們回答:「有一個埃及人救我們脫離那些牧人的手,甚至還為我們打水,又給羊群飲水。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

她們說:「有一個埃及人救我們脫離牧羊人的手,並且為我們打水飲了羣羊。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

她們說:「有一個埃及人救我們脫離牧羊人的手,並且為我們打水飲了羣羊。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

她們說:「有一個埃及人來救我們脫離牧羊人的手,他甚至打水給我們的羊群喝。」

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 2:19
4 Referencias Cruzadas  

雅各一看見蕾潔和舅舅拉班的羊群,就去滾開井口那塊石頭,給羊喝水。


迦南人看見這一大群人在亞達禾場哀悼,就說:「埃及人的哀悼多嚴肅啊!」因此這地方叫亞伯‧麥西。


當她們回到父親那裡,父親問:「今天怎麼這麼早就回來?」


父親問女兒:「他在哪裡?為什麼把他留在外邊?去請他來跟我們一起吃飯。」