La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




傳道書 10:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

開鑿石頭的,被石頭壓傷;砍伐木柴的,被木頭打傷。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

開鑿石頭的,必被石頭砸傷; 劈木頭的,必遭木頭的威脅。

Ver Capítulo

新譯本

採石的,被石打傷;劈柴的,被柴損害。

Ver Capítulo

中文標準譯本

採石的,會被石所砸; 劈柴的,會被柴所傷。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

鑿開石頭的,必受損傷; 劈開木頭的,必遭危險。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

鑿開石頭的,必受損傷; 劈開木頭的,必遭危險。

Ver Capítulo

和合本修訂版

開鑿石頭的,會受損傷; 劈開木頭的,必遭危險。

Ver Capítulo
Otras versiones



傳道書 10:9
2 Referencias Cruzadas  

斧子鈍了不磨,就得費更大的力氣。事前籌畫的,是聰明人。


挖陷阱的,自己掉進去;拆圍牆的,被蛇咬了。