La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 28:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

這一來,島上所有的病人都來了,也都得到醫治。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

這事以後,島上其他病人也來了,並得了醫治。

Ver Capítulo

新譯本

這麼一來,島上其他有病的都來了,也都治好了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

這麼一來,島上其他有病的人也都來了,並且都得了痊癒。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

從此,島上其餘的病人也來,得了醫治。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

從此,島上其餘的病人也來,得了醫治。

Ver Capítulo

和合本修訂版

從此,島上其餘的病人也都來,得了醫治。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 28:9
7 Referencias Cruzadas  

他的名聲傳遍了敘利亞,因此那裡的居民把患各種疾病、受各樣痛苦的人:例如被鬼附身的、癲癇的、癱瘓的,都帶到他跟前來,他一一治好了他們。


他們走遍全島,一直到了帕弗,在那裡遇到一個名叫巴耶穌的術士,是一個猶太人,自稱為先知。


他們送給我們許多禮物;開船的時候又把我們途中所需要的東西送到船上。


當時,部百流的父親患熱病和痢疾,躺在床上,保羅到他的臥室去,為他禱告,按手,治好了他。


使徒們在民間行了許多神蹟奇事;所有信徒都同心合意地在所羅門廊下聚集。


由於使徒們行了許多神蹟,有人把病人抬到街上來,放在床上、褥子上,希望彼得走過的時候,他的影子會投在他們一些人身上。