La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 26:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

「我從前也相信應該盡力反對拿撒勒人耶穌。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我自己也曾經認為應該盡一切可能反對拿撒勒人耶穌的名。

Ver Capítulo

新譯本

從前,我也認為應該多方敵對拿撒勒人耶穌的名。

Ver Capítulo

中文標準譯本

事實上,我自己曾經認為必須多做反對拿撒勒人耶穌之名的事,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

從前我自己以為應當多方攻擊拿撒勒人耶穌的名,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

從前我自己以為應當多方攻擊拿撒勒人耶穌的名,

Ver Capítulo

和合本修訂版

「從前我自己認為必須竭力反對拿撒勒人耶穌的名,

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 26:9
16 Referencias Cruzadas  

為了我的緣故,他們要對你們做這一切事,因為他們不認識差遣我來的那位。


可是,他說:「你們為什麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為著主耶穌的緣故,不但在耶路撒冷被捆綁,就是死在那裡也是心甘情願的。」


「我是猶太人,出生在基利家的大數,卻在耶路撒冷長大,在迦瑪列門下受教,接受過祖先一切法律的嚴格訓練,熱心事奉上帝,跟今天在場的各位一樣。


我曾迫害遵行這道路的人,置他們於死地。我也搜捕男女信徒,把他們關在監獄裡。


我就問:『主啊,你是誰?』他說:『我是你所迫害的拿撒勒人耶穌。』


我們看清楚了,這個人是危險人物。他在全世界猶太人當中製造亂事,又是拿撒勒教派的一個頭目,


「那麼,朋友們,我曉得你們和你們的長官那樣對待耶穌是出於無知。


彼得對他說:「金銀我都沒有,但是我要給你我所有的:我奉拿撒勒人耶穌基督的名命令你,起來走!」


掃羅繼續用凶狠的口氣恐嚇主的門徒。他去見大祭司,


我要親自指示他,他必須為我的緣故遭受種種的苦難。」


我可以證明他們對上帝確實很熱心,可是他們的熱心並不是以真知識為基礎。


就熱心說,我曾經迫害過教會。所以,如果遵守摩西法律就算是義的話,我並沒有什麼可指責的地方。


雖然我從前毀謗過他,逼迫侮辱他。可是上帝憐憫我;因為那時候我不信他,不知道我在做些什麼。


他們就對約阿施說:「把你的兒子交出來,我們要處死他!他拆毀了巴力的祭壇,砍倒了壇旁的亞舍拉木柱。」