La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 21:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我們繼續航行,從泰爾到了多利買,向當地的信徒們問安,跟他們住了一天。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我們從泰爾乘船抵達多利買,上岸問候那裡的弟兄姊妹,和他們住了一天。

Ver Capítulo

新譯本

我們從推羅繼續航行,到了多利買,問候那裡的弟兄,與他們同住了一天。

Ver Capítulo

中文標準譯本

我們結束了從提爾開始的航程,到達托勒密,就去問候弟兄們,在他們那裡住了一天。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我們從泰爾行盡了水路,來到多利買,就問那裏的弟兄安,和他們同住了一天。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我們從泰爾行盡了水路,來到多利買,就問那裏的弟兄安,和他們同住了一天。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我們從推羅行完航程,來到了多利買,問候那裏的弟兄,和他們同住了一天。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 21:7
13 Referencias Cruzadas  

假如你們只向朋友打招呼,那又有什麼了不起呢?就連異教徒也會這樣做!


過了幾天有信徒的聚會,約有一百二十人參加。彼得站起來,說:


希律向泰爾和西頓的人民大發脾氣,所以,他們推派代表團去見希律。他們首先說服了宮廷總管伯拉斯都,然後去向希律求和,因為他們需要從王的轄區獲得糧食的供應。


保羅一到凱撒利亞,就上耶路撒冷探望教會,然後去安提阿,


我們在那裡住了幾天後,有一個先知名叫亞迦布,從猶太來。


我們到了耶路撒冷,信徒們熱誠地接待我們。


保羅向他們問安,然後把上帝怎樣使用他在外邦人當中的事奉都向他們報告。


航行到望見塞浦路斯,船就繞過南邊,朝著敘利亞走。我們在泰爾上岸,因為船要在這裡卸貨。


過了些日子,亞基帕王和貝妮絲到凱撒利亞來迎候非斯都。


船到了敘拉古,我們在那裡停留三天,


請向帶領你們的人和所有信徒問安。從意大利來的信徒們向你們問安。


他們會問候你,給你兩個麵包;你要收下。


正當他獻完祭的時候,撒母耳到了。掃羅出去迎接他,