上主這樣說: 你們以為我趕走你們的母親, 那麼,我給她的休書在哪裡呢? 你們以為我把你們賣給債主, 那麼,究竟是賣給哪一個呢? 你們被賣是因你們的罪; 你們的母親被拋棄是因你們的惡行。
何西阿書 4:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 你們日夜亂撞,先知們也一樣亂撞。我要消滅你們的祖國以色列。 Más versiones當代譯本 你們白天黑夜都要跌倒, 先知也要跟你們一起跌倒, 所以我要毀滅你們的母親。 新譯本 白天你要跌倒, 晚上先知也必與你一同跌倒; 我要毀滅你的母親。 新標點和合本 上帝版 你這祭司必日間跌倒; 先知也必夜間與你一同跌倒; 我必滅絕你的母親。 新標點和合本 神版 你這祭司必日間跌倒; 先知也必夜間與你一同跌倒; 我必滅絕你的母親。 和合本修訂版 日間你必跌倒, 夜間先知也要與你一同跌倒; 我要滅絕你的母親。 北京官話譯本 因此你必白晝跌倒、先知必與你夜間一同跌倒、我必滅絕你母。 |
上主這樣說: 你們以為我趕走你們的母親, 那麼,我給她的休書在哪裡呢? 你們以為我把你們賣給債主, 那麼,究竟是賣給哪一個呢? 你們被賣是因你們的罪; 你們的母親被拋棄是因你們的惡行。