但以理書 11:45 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 他要在大海和壯麗的聖山間支搭王家的大帳棚。但是他的死期到了,沒有人能救助他。」 Más versiones當代譯本 他必在海和榮美的聖山之間搭起他宮殿般的帳幕。但他必滅亡,無人相助。 新譯本 他必在海和榮美的聖山之間支搭如宮殿一般的帳幕;然而他們的結局來到,必沒有人能幫助他。” 中文標準譯本 他必在兩海之間的榮美聖山上搭起他的王宮帳幕,但他的結局將要來到,沒有人幫助他。 新標點和合本 上帝版 他必在海和榮美的聖山中間設立他如宮殿的帳幕;然而到了他的結局,必無人能幫助他。」 新標點和合本 神版 他必在海和榮美的聖山中間設立他如宮殿的帳幕;然而到了他的結局,必無人能幫助他。」 和合本修訂版 他要在海和榮美的聖山之間搭起王宮的帳幕;然而他的結局到了,無人能幫助他。」 |
萬國要聚攏前來,說: 來吧,我們一起到上主的山, 一起往以色列上帝的聖殿。 他會指引我們該走的道路; 我們要在這條路上行走。 上主的教誨從耶路撒冷發出; 他的信息從錫安傳播。