La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以賽亞書 11:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

豺狼和綿羊將和平相處; 豹子跟小羊一起躺臥。 小牛和幼獅一起吃奶; 小孩子將看管牠們。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

那時,豺狼和綿羊羔同住, 豹子和山羊羔同臥, 牛犢和獅子同群, 小孩子必引領牠們。

Ver Capítulo

新譯本

豺狼必與綿羊羔同住, 豹子要與山羊羔同臥, 牛犢、幼獅和肥畜必同群; 小孩子要牽引牠們。

Ver Capítulo

中文標準譯本

狼與小綿羊同住, 豹與小山羊同臥, 牛犢、少壯獅子和肥畜同群; 小孩子要牽引牠們。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

豺狼必與綿羊羔同居, 豹子與山羊羔同臥; 少壯獅子與牛犢並肥畜同羣; 小孩子要牽引牠們。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

豺狼必與綿羊羔同居, 豹子與山羊羔同臥; 少壯獅子與牛犢並肥畜同羣; 小孩子要牽引牠們。

Ver Capítulo

和合本修訂版

野狼必與小綿羊同住, 豹子與小山羊同臥; 少壯獅子、牛犢和肥畜同群; 孩童要牽引牠們。

Ver Capítulo
Otras versiones



以賽亞書 11:6
15 Referencias Cruzadas  

你所耕種的田地沒有石頭; 田野裡的野獸也不傷害你。


上主要解決國際間的糾紛, 排解民族間的爭端。 他們要把刀劍鑄成犁頭, 把鎗矛打成鐮刀。 國際間不再有戰爭, 也不再整軍備戰。


狼和羊要在一起吃東西;獅子要像牛一樣吃草;蛇不再傷害人。在錫安—我的聖山上,不再有傷害或邪惡的事。」上主這樣宣布了。


我要與他們立約,保證他們安全。我要除掉境內凶猛的野獸,使我的羊能夠安全地在牧場上吃草,在樹林裡歇息。


那時,我要跟飛禽、走獸、爬蟲立約,叫牠們不要傷害我的子民。我要毀滅弓箭、刀劍,和地上一切的武器,讓我的子民安享太平。


因為上帝的主權不在於飲食,而在於聖靈所賜的公正、和平、喜樂。