La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以西結書 40:29 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

這裡也有守衛房、門廊,和牆柱,大小都跟其他的門一樣。門洞和門廊四周都有小窗。甬道長二十五公尺,寬十二公尺半。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

守衛室、牆柱,門廊都和其他的尺寸一樣,通道與門廊四周有窗戶,通道長二十五米,寬十二米半。

Ver Capítulo

新譯本

守衛室、牆柱和門廊的尺寸都與先前的一樣;門的裡面和門廊周圍都有窗子。這門全長二十五公尺,寬十二公尺半。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

衛房和柱子,並廊子都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺。門洞長五十肘,寬二十五肘。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

衛房和柱子,並廊子都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺。門洞長五十肘,寬二十五肘。

Ver Capítulo

和合本修訂版

守衛房和牆柱、廊子,大小與先前一樣。門兩旁與廊子的周圍都有窗戶。門長五十肘,寬二十五肘。

Ver Capítulo

北京官話譯本

屬門的屋子、柱子、廊子、都循照先前的尺度、門和廊子四圍都有窗戶、這門深五十尺、寬二十五尺。

Ver Capítulo
Otras versiones



以西結書 40:29
15 Referencias Cruzadas  

兩邊的牆各有三排窗子。


他們奉王的命令在聖殿預備儲藏室,


他提供多比雅使用一間大房間;那房間本來存放作供物用的五穀和香料、聖殿中的器具、給祭司的祭物、給利未人、聖殿歌手、聖殿守衛的什一捐(就是從五穀、酒、橄欖油所收的十分之一)。


我下令潔淨房間,並且把聖殿器具、素祭,和香料放回去。


巴錄當眾宣讀我說過、記錄在那書卷上的話;地點就在聖殿裡面,沙番的兒子聖殿書記基瑪利雅的房間裡。這房間在上一層院子,靠近聖殿新門的入口。


甬道兩邊各有守衛房三間,大小一樣,隔間牆柱的厚度也一樣。


每一個守衛房前面都有矮牆:高五十公分,厚五十公分,房間都是三公尺正方。


每一個守衛房的外牆都有小窗,牆柱跟牆柱間也有小窗,門廊周圍也都有小窗。甬道兩邊的牆柱都雕刻著棕樹。


這門洞和門廊四周都有小窗。甬道長二十五公尺,寬十二公尺半。


這裡也有守衛房、門廊,和牆柱,大小都跟其他的門一樣。門洞和門廊四周都有小窗。甬道長二十五公尺,寬十二公尺半。


這裡也有守衛房、牆柱,和門廊。門洞和門廊四周都有小窗。甬道長二十五公尺,寬十二公尺半。


過了玄關有甬道;甬道兩邊各有三間守衛房。每一間守衛房都是三公尺正方;房間都有牆壁間隔,厚兩公尺半。過了這些守衛房,另有三公尺深的內玄關,通到一間門廊;這門廊面對著聖殿。