La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以西結書 30:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

「從古實、弗、呂底亞、阿拉伯、故普,甚至從我子民當中雇來的傭兵都要陣亡。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

古實、弗、路德、阿拉伯和利比亞及其他盟友都必與她一同死於刀下。』

Ver Capítulo

新譯本

古實人、弗人、路德人、所有外族的人、呂彼亞人,以及與埃及結盟的人,都必與埃及人一起倒在刀下。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

古實人、弗人、路德人、雜族的人民,並古巴人,以及同盟之地的人都要與埃及人一同倒在刀下。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

古實人、弗人、路德人、雜族的人民,並古巴人,以及同盟之地的人都要與埃及人一同倒在刀下。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

古實人、弗人、路德人、混居的各族和古伯人,以及盟國的人都要與埃及人一同倒在刀下。」

Ver Capítulo

北京官話譯本

古實人呂彼亞人、呂底亞人、和各邦的客兵、並古巴人、以及同盟諸國的人、都與伊及人一同被刀殺。

Ver Capítulo
Otras versiones



以西結書 30:5
13 Referencias Cruzadas  

古實河流的那一邊有一塊地,那裡可聽到翅膀振動的響聲。


亞述皇帝要從這兩個國家中擄去人民,剝光他們的衣服;那時候,無論老少,都要赤身露體,光著腳,使埃及蒙羞。


我一定要使你們遭毀滅,而不是享繁榮。你們都要死:不是戰死,就是病死,直到全都消滅。


騎兵衝鋒,戰車突擊! 派遣大軍上陣: 古實和弗人帶著盾牌; 呂底亞人拿著弓箭。


摧毀它的馬隊和戰車! 殺死它的傭兵; 他們多麼脆弱! 毀滅它的財寶; 隨意搶奪劫掠!


「你的部隊有波斯、呂底亞,和弗的傭兵。他們把盾牌和頭盔掛在你的營房。他們為你爭取光榮。


你的軍隊中還有從波斯、古實,和弗雇來的傭兵;他們都拿著盾牌,戴著頭盔。


他要掠奪埃及珍藏的金銀財寶和其他貴重的東西。他要征服利比亞和古實。


上主也要擊殺古實人。