以西結書 21:27 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 完了,完了,這城完了。但要等到我選定懲罰這城的人來到,這事才會發生。那時候我要把這城交給他。」 Más versiones當代譯本 毀滅,毀滅,我要毀滅這國,使它蕩然無存,直到那應得的人來到,我要把這國交給他。』 新譯本 傾覆,傾覆,我要傾覆這國,這國不再存在,直等到那統治的人來到,我就把國賜給他。’ 新標點和合本 上帝版 我要將這國傾覆,傾覆,而又傾覆;這國也必不再有,直等到那應得的人來到,我就賜給他。」 新標點和合本 神版 我要將這國傾覆,傾覆,而又傾覆;這國也必不再有,直等到那應得的人來到,我就賜給他。」 和合本修訂版 我要將這國傾覆,傾覆,再傾覆;這國必不存在,直等到那應得的人來到,我就將國賜給他。」 北京官話譯本 按所得的兆、向右往耶路撒冷去、設立羊頭槌、納喊擊殺、大聲喧嚷、設立羊頭槌攻打城門、又築壘、建高樓。 |
我與自然界立的約不能廢棄;我也同樣要信守我與雅各後代和我僕人大衛所立的約。我要從大衛後代中選立一位君王來統治亞伯拉罕、以撒,和雅各的子孫。我要以仁慈待他們,讓他們回歸故土,重整家園。」