La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Римляни 4:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова и вярата му се зачете за оправдаване.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

За това му се и вмени за правда.

Ver Capítulo

Ревизиран

Затова му се вмени за правда.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Ето защо е казано: „Бог прие вярата му и го счете за праведен.“

Ver Capítulo

Верен

Затова му се счете за правда.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Затова му се вмени за правда.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Затова му се вмени за праведност.

Ver Capítulo
Otras versiones



Римляни 4:22
3 Referencias Cruzadas  

Аврам повярва на Господ и това му се зачете за оправдание.


А какво казва Писанието? „Авраам повярва на Бога и това му бе зачетено за оправдание.“


Давид също нарича блажен онзи човек, на когото Бог зачита оправдаване без дела по закона: