La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Петрово 4:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Оказвайте си гостоприемство един на друг, без да роптаете.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Бивайте едни на други гостолюбиви без роптание.

Ver Capítulo

Ревизиран

Бъдете гостолюбиви едни към други без роптание.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Бъдете гостоприемни един към друг, без да се оплаквате.

Ver Capítulo

Верен

Бъдете гостолюбиви едни към други, без да роптаете.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Бъдете гостолюбиви едни към други без роптание.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Бъдете страннолюбиви един към други без ропот.

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Петрово 4:9
11 Referencias Cruzadas  

А когато той се напи, тя каза: „Аз ще налея вода и за твоите камили, докато утолят жаждата си.“


Помагайте на вярващите в техните нужди, старайте се да оказвате гостоприемство!


Поздравява ви Гай, оказал гостоприемство на мене и на цялата църква. Поздравяват ви Ераст, градският ковчежник, и брат Кварт.


Всеки да отделя, колкото му дава сърцето, без да му се свиди или да го принуждават, защото Бог обича онзи, който дава на драго сърце.


Всичко вършете без ропот и съмнение,


Ето защо епископът трябва да е безукорен, мъж на една жена, въздържан, благоразумен, скромен, гостоприемен, способен да поучава.


но гостоприемен, обичащ доброто, разумен, справедлив, благочестив, въздържан,


но без твое съгласие не исках да извърша нищо, за да бъде твоята добрина доброволна, а не по принуда.


Не забравяйте благотворителността и щедростта, защото Бог благоволи към такива жертви.


Не забравяйте гостоприемството, защото чрез него някои, без да знаят, са приели ангели като гости.


Не се оплаквайте един от друг, братя, за да не бъдете съдени. Ето Съдията стои пред вратата.