Псалми 83:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото те казаха: „Да завладеем Божиите земи!“ Цариградски Боже мой, направи ги като прах, Като плява пред лицето на вятъра. Ревизиран Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра. Верен Боже мой, направи ги като праха във вихрушката, като плява пред вятъра! Библия ревизирано издание Боже мой, направи ги като въртящия се прах, като плява пред вятъра. Библия синодално издание (1982 г.) Господи на силите, блажен оня човек, който се уповава на Тебе! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Боже мой, направи ги като прах във вихрушка, като плява пред вятъра. |
Защото те не са придобили с меча си земята и тяхната ръка не им е дала победа, а Твоята десница и Твоята мощ, и светлината на Твоето лице, понеже си оказал благоволение към тях.
С преизобилната Си слава Ти срази противниците Си. Ти изпрати гнева Си и той ги изгори като слама.
Едва посадени, едва посети, едва пуснали корен в земята, те изсъхват и бурята ги отнася като плява, щом Той духне върху тях.
Кой въздигна от изток такъв човек, чиито стъпки следват победа? Кой му предаде народи и покори царе? Неговият меч ги превърна в прах, Неговият лък ги развя като плява.
Понеже ти каза: Тези два народа и тези две страни ще бъдат мои и ние ще ги завладеем – но Господ беше там,
Така казва Господ Бог: „Тъй като неприятелят говори против вас „Аха! Аха!“ И вечните високи места станаха наше притежание,
Неговата лопата е в ръката Му и Той ще очисти мястото Си за вършеене, и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори в неугасващ огън.“