La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Псалми 80:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Прояви силата Си пред племената на Ефрем, Вениамин и Манасия и ела да ни спасиш.

Ver Capítulo

Цариградски

Върни ни, Боже, и направи да просветне лицето ти; И ще се избавим.

Ver Capítulo

Ревизиран

Възвърни ни, Боже, и осияй с лицето Си; И ще се спасим.

Ver Capítulo

Верен

Възвърни ни, Боже, възсияй с лицето Си и ще се спасим!

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Възвърни ни, Боже, и ни осияй с лицето Си; и ще се спасим.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

вземете псалом, дайте тимпан, сладкогласна гусла с псалтир;

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Възстанови ни, Боже, и осияй с лицето Си; и ще се спасим.

Ver Capítulo



Псалми 80:3
12 Referencias Cruzadas  

Чуй ме, Господи, чуй ме! Нека този народ разбере, че Ти, Господи, си истинският Бог, и Ти ще обърнеш сърцата им.“


осияй Своя служител със светлината на лицето Си и ме научи на Своите наредби.


Принасяйте истинни жертви и се уповавайте на Господа!


За първия певец. По мелодията на шушан едут. Поучителен. На Давид. За изучаване,


За първия певец. За съпровод със струнни инструменти. Псалом. Песен.


За първия певец. По мелодията на Шошаним едут. Псалом на Асаф.


Така няма да се отделим от Тебе. Съживи ни и ние ще изповядаме Твоето име.


Противопоставяш ни на нашите съседи, а нашите врагове ни се подиграват.


оттегли цялата Си ярост и отклони пламтящия Си гняв.


Възвърни ни към Тебе, Господи, и ще се обърнем; обнови нашия живот.